Poetry

Poems have been provided by external sources. The Government of Canada and Royal Military College Saint-Jean are not responsible for the accuracy, reliability or currency of the information supplied by external sources. Users wishing to rely upon this information should consult directly with the source of the information. Content provided by external sources is not subject to official languages, privacy and accessibility requirements.

Un pays ça meurt aussi
(French only)

The following poem came to me in one sitting. I saw it unfold by itself. Autonomous.
The words rushed like balls of fire through my fingers, in strong images, upsetting; evoking intimate memories and bitter confessions.
It is written in a crude manner, born from an enraged view of a people whose voices have been silenced, whose destinies have been cut short, who are living life backwards.
The recent commemoration of the earthquake which occurred on January 12, 2010 in Port-au-Prince, Haïti, inspired me to speak for the departed, distancing me from the living, somehow.
And I may be wrong in doing so…so sorry.

I hate my country from head to toe.
But I hate the foreigner who shares my opinion.

-Alexandre Pouchkine

Date modified: